55 mẫu câu hoành phi thường dùng

Chia sẻ với các bạn 55 mẫu câu thường dùng viết trên các bức hoành phi. Có Hán Nôm, Hán – Việt và ý nghĩa của mẫu câu tương ứng.

Người ta thường treo hoành phi câu đối để trang trí ban thờ gia tiên, nhà thờ họ, điện phủ, đình chùa. Chữ viết trên hoành phi là những câu danh ngôn, thành ngữ ngắn gọn súc tích nói về tâm tư, tình cảm, giáo dục con cháu những điều hay lẽ phải, hiếu nghĩa với cha mẹ, ông bà.

55 mẫu câu hoành phi thường dùng
Bức hoành phi chữ Hán

Dựa vào 55 mẫu câu này, các bạn có thể đọc và tham khảo lựa chọn chữ viết trên bức hoành phi phù hợp.

[no_toc]

STT

HÁN NÔM

HÁN – VIỆT

Ý NGHĨA

A

Mẫu Hoành phi tại Đình Miếu và Nhà thờ Tổ

1

万古英灵 Vạn Cổ Anh Linh Muôn thủa linh thiêng

2

护国庇民 Hộ Quốc Tí Dân Bảo vệ nước, che chở dân

3

追年前恩 Truy Niệm Tiền Ân Tưởng nhớ ơn xưa

4

留福留恩 Lưu Phúc Lưu Ân Lưu giữ mãi ơn đức

5

海德山功 Hải Đức Sơn Công Công đức như biển rộng núi cao

6

祭神如神在 Tế Thần Như Thần Tại Tế thần như thần đang sống

7

事死如事生 Sự Tử Như Sự Sinh Thờ sau khi thác cũng như sau khi sống

B

Mẫu Hoành phi tại Nhà thờ tiểu chi và Bàn thờ gia tiên

8

德流光 Đức Lưu Quang Đức độ tỏa sáng

9

福来成 Phúc Lai Thành Phúc sẽ tạo nên

10

福满堂 Phúc Mãn Đường Phúc đầy nhà

11

木本水源 Mộc Bản Thủy Nguyên Cây có gốc, nước có nguồn

12

饮和思源 Ẩm Hà Tư Nguyên Uống nước nhớ nguồn

13

有开必先 Hữu Khai Tất Tiên Có mở mang hiển đạt là nhờ phúc ấm đời xưa

14

克昌厥后 Khắc Xương Quyết Hậu Thịnh vượng cho đời sau

15

光前裕后 Quang Tiền Dụ Hậu Làm rạng rỡ đời trước, nêu gương sáng cho đời sau

16

善最乐 Thiện Tối Lạc Làm điều lành được vui nhất

17

必有兴 Tất Hữu Hưng Ắt sẽ hưng thịnh

18

百忍泰和 Bách Nhẫn Thái Hòa Trăm điều nhịn nhau giữ được hòa khí

19

百福骈溱 Bách Phúc Biền Trăn Trăm phúc dồi dào

20

五福临门 Ngũ Phúc Lâm Môn Năm phúc vào cửa: phú, quý, thọ, khang, ninh

21

积善余庆 Tích Thiện Dư Khánh Làm điều thiện sẽ được hưởng tốt lành

22

忠厚家声 Trung Hậu Gia Thanh Nếp nhà trung hậu

23

庆留苗裔 Khánh Lưu Miêu Duệ Điều tốt lành giữ lại cho đời sau

24

永绵世泽 Vĩnh Miên Thế Trạch Ân trạch tổ tiên kéo dài nhiều đời sau

25

万古长春 Vạn Cổ Trường Xuân Muôn thuở vẫn còn tươi tốt

C

Mẫu Hoành phi trang trí, chúc tụng hay trướng mừng

26

福禄寿成 Phúc Lộc Thọ Thành Được cả phúc, lộc, thọ; mừng thọ

27

家门康泰 Gia Môn Khang Thái Cửa nhà rạng rỡ yên vui

28

和风瑞气 Hòa Phong Thụy Khí Gió êm dịu, khí ấm nồng

29

兰桂腾芳 Lan Quê Đằng Phương Ý mừng nhà con cháu đông đúc, sum vầy

30

增财进禄 Tăng Tài Tiến Lộc Được hưởng nhiều tài lộc

31

寿星辉 Thọ Tinh Huy Sao thọ chiếu sáng

32

斗星高 Đẩu Tinh Cao Sao đẩu cao- sao đẩu là biểu tượng thầy giáo

33

寿曜长辉 Thọ Diệu Trường Huy Sao thọ chiếu sáng lâu dài

34

寿进康期 Thọ Tiến Khang Kỳ Chúc mạnh khỏe sống lâu muôn tuổi

35

春松永茂 Xuân Tùng Vĩnh Mậu Cây thông mùa xuân tươi tốt mãi

36

龟鹤长春 Quy Hạc Trường Xuân Tuổi xuân dài như rùa và hạc

37

海屋添筹 Hải Ốc Thiêm Trù Chúc mừng thêm tuổi

38

喧和岁月 Huyên Hòa Tuế Nguyệt Tháng năm đầm ấm, tươi vui

39

寿脉延长 Thọ Mạch Diên Trường Mạch thọ kéo dài

40

百年皆老 Bách Niên Giai Lão Mừng thọ ông bà, cháu con đông đúc, chỉ dùng trong trường hợp mừng song thọ

D

Trướng điếu lễ tang

41

生寄死归 Sinh Ký Tử Quy Sống là gửi, thác là về

42

一旦无常 Nhất Đán Vô Thường Một buổi sớm bất thường

43

壹朝千古 Nhất Triêu Thiên Cổ Một buổi sáng thành người thiên cổ

44

化机难测 Hóa Cơ Nan Trắc Máy tạo hóa khó lường

45

难挽芸车 Nan Vãn Vân Xa Không cách nào líu lại được xe mây

46

千秋永别 Thiên Thu Vĩnh Biệt Ngàn năm cách biệt

47

仙景闲游 Tiên Cảnh Nhàn Du Dạo chơi tiên cảnh

48

西方极乐 Tây Phương Cực Lạc Sang miền Cực lạc ở Tây Trúc

49

哀惜无边 Ai Tích Vô Biên Vô cùng thương tiếc

50

永想无忘 Vĩnh Tưởng Vô Vong Tưởng nhớ mãi không quên

51

星移芸散 Tinh Di Vân Tán Sao dời mây tan

52

芸暗瑶池 Vân Ám Dao Trì Mây ám chốn Dao Trì

53

阴德不忘 Âm Đức Bất Vong Không quên âm đức

54

昊天望极 Hạo Thiên Vọng Cực Ngóng lên trời cao

55

永垂不朽 Vĩnh Thùy Bất Hủ Đời đời bất diệt, dành cho liệt sĩ

Xem thêm mẫu hoành phi đẹp dưới đây:

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *